Projekto tikslas – sudaryti galimybę visuomenei lietuvių kalba skaityti vienos iš pirmųjų istorinės Lietuvos moterų rašytojų Sofijos Viktorijos Tyzenhauzaitės prancūzų kalba parašytas ir išleistas knygas.
Sudaryti du S. Tyzenhauzaitės „Raštų“ tomai. Į juos įtrauktos penkios į lietuvių kalbą išverstos knygos.
Jau išleisti du „Raštų“ tomai. Pirmajame – „Reminiscencijos“, istorinis romanas „Halina Oginskytė, arba Švedai Lenkijoje“, antrajame – istoriniai romanai „Vladislovas Jogaila ir Jadvyga, arba Lietuvos sąjunga su Lenkija“, „Barbora Radvilaitė“, „Gertrūda. Grafaitė Komorovska. Grafienė Potocka, grafo Felikso Potockio žmona“. Trečiajame tome, kuris planuojamas išleisti 2024 m., bus istoriniai romanai „Lenkas Santo Dominge, arba Jaunoji kreolė“, „Politikos nykštukas“, „Litanijos“ ir kt. literatūros, parašytos užsienio kalbomis, dalis.
Pirmuosius du S. Tyzenhauzaitės „Raštų“ tomus jau galima įsigyti Rokiškio krašto muziejaus kasoje.