J. Tūbelio progimnazijos archyvo nuotr.

Neigia mitą, kad jaunimui knygų nebereikia

Apie 20 Rokiškio Juozo Tūbelio progimnazijos 7–8 klasių moksleivių paneigė mitą, kad knygų jaunimas nebeskaito, ir ryžosi tikram išbandymui – ne tik perskaityti romaną „Vargdieniai“, bet ir parašyti jo tęsinį: „Kaip V. Hugo pratęstų romaną, jei gyventų šiomis dienomis.“ Tai „Erasmus +“ tarptautinio projekto „Aš rašau, nes aš taip pat esu rašytojas“ („I Write Because I am a Writer too“), kuriame, be J. Tūbelio progimnazijos, dalyvauja Rumunijos, Lenkijos ir Turkijos mokyklos, užduotis.

Kaip sako J. Tūbelio progimnazijos direktoriaus pavaduotoja ugdymui Irena Lašienė, šis dvejų metų trukmės tarptautinis projektas bus baigtas kitąmet rugpjūtį Turkijoje. „Mūsų moksleiviams ši užduotis kainuos daugiau pastangų – Lietuvoje nėra adaptuotos V. Hugo „Vargdienių“ versijos, o Lenkijoje, Rumunijoje, Turkijoje yra – adaptuotą romaną vietoj keturių tomų sudaro tik 50 puslapių. Bet mūsų moksleivių tai neišgąsdino, šiuo metu kartu su partneriais iš Turkijos, Lenkijos ir Rumunijos jie skaito, nagrinėja romaną, birželio mėnesį kartu žiūrėjome ir pagal romaną pastatytą filmą. Netrukus projekto dalyviai ims rašyti „Vargdienių“ tęsinį“, – pasakoja progimnazijos direktoriaus pavaduotoja.

Svečiuojasi vieni pas kitus

Pasak I. Lašienės, susitikimai ir projekto aptarimai vyksta vis pas kitus partnerius. Pirmasis susitikimas įvyko Turkijoje, šalia Stambulo esančio Cayirova miestelio pagrindinėje mokykloje. Buvo išanalizuotos atliktos veiklos ir aptarti tolimesni užsiėmimai.

Vėliau projekto dalyviai rinkosi Lenkijoje, Čenstakovos mieste. Čia organizuotos įvairios veiklos, dalytasi mintimis apie V. Hugo romano „Vargdieniai“ siužetą, aptarti veikėjų charakteriai, pagrindiniai veikėjai atpažinti ir komiksuose. Mokiniai ir mokytojai susipažino ir su Lenkijos mokyklos gyvenimu, lankėsi Jasno Goros vienuolyne, Krokuvoje, Veličkos druskų kasyklose.

Svečiams pasiūlė pakeliauti literatūriniu keliu

Šią savaitę projekto partnerius priėmė J. Tūbelio progimnazijos bendruomenė. Dalyviai dalijosi patirtimi, aptarė projekto tęsinį, pasakojo, kaip sekėsi „prisijaukinti“ didelės apimties romaną, kaip pavyko atskleisti kūrinio veikėjų paveikslus ir siužetą.

Pasak progimnazijos direktoriaus pavaduotojos, pats projekto pavadinimas „Aš rašau, nes aš taip pat esu rašytojas“ paskatino suplanuoti viešnagės Rokiškyje ir kaimyniniuose Anykščiuose veiklas.

„Tūbeliečiai pasiūlė svečiams pakeliauti literatūriniu keliu, susipažinti su lietuvių rašytojais, autentiška aplinka, kuri supo ir įkvėpė kūrėjus rašyti įsimintinus tekstus“, – pastebi I. Lašienė.

Pirmiausia projekto dalyviai aplankė Rokiškio krašto muziejų. „Jis pasirinktas ne tik todėl, kad tai vienas svarbiausių lankytinų objektų mūsų mieste. Juk čia gyveno ir kūrė Sofija Tyzenhauzaitė, pirmoji prancūziškai rašiusi istorinės Lietuvos moteris. Yra žinoma, kad ji parašė dešimt romanų, knygos išverstos į lenkų, vokiečių, anglų kalbas“, – paaiškina I. Lašienė.

„Anykščių šilelis“ neprabilo tik rumuniškai

Anykščiuose, prie autentiškos rašytojo Antano Baranausko klėtelės, rokiškėnai ir užsienio svečiai skaitė poemos „Anykščių šilelis“ ištrauką turkų, lenkų ir anglų kalbomis, mat į šias kalbas poema yra išversta. Ovacijomis buvo palydėtas turkiškai skaitytas tekstas – mat skambėjo labai egzotiškai. Kartu dalyviai apgailestavo, kad „Anykščių šilelis“ dar neprabyla rumuniškai.

Buvo pagerbtas ir rašytojo Jono Biliūno atminimas: susikaupę, tylėdami mokiniai kopė į simbolinį Laimės žiburį, tikėdamiesi mintyse išsakytų norų išsipildymo. Turbūt neabejotina, kad vienas iš jaunųjų rašytojų norų – sėkmingai tęsti projektą.

„Juk moksleiviai netrukus pradės rašyti romano „Vargdieniai“ tęsinį tema „Jeigu aš būčiau Hugo ir gyvenčiau šiomis dienomis“. Moksleivių rašinius planuojama išversti į anglų kalbą, vėliau bus išleista speciali projekto darbų knyga“, – sako progimnazijos direktoriaus pavaduotoja ir priduria, kad svečiams buvo pasiūlyta įvairių veiklų ir mokykloje.

„Mūsų progimnazijoje svečiai klausėsi moksleivių atliekamų skambių dainų ir muzikos instrumentų, kartu su mokytoja Eleonora Baršiene aktyviai dalyvavo keramikos užsiėmimuose, mokytojos Linos Petrauskienės vadovaujami noriai gamino tekstilinius angeliukus“, – apie svečių viešnagę pasakoja I. Lašienė.

Ilzenbergo dvare – pėdsakas iš Rumunijos

Svečiai taip pat lankėsi Ilzenbergo dvare, kur rumunams buvo suteikta puiki proga prisiminti Liviją Dimšienę-Majoresku, buvusią Ilzenbergo dvaro valdytoją, žinomo Rumunijos visuomenės veikėjo, premjero Tito Livijaus Majoresku dukrą.

Projekto dalyviai viešėjo ir Vilniuje. „Svečiai dėkojo ir teigė, kad viešnagė Lietuvoje jiems labai patiko, daug fotografavo, dalijosi rudens spalvomis nusidažiusių klevų nuotraukomis, mėgavosi gaiviu oru, pasirodo, jų gimtinėse tyras oras – prabanga“, – apie svečių atsiliepimus pasakoja I. Lašienė.

Tarptautiniai projektai progimnazijoje – du

Progimnazijos direktoriaus pavaduotoja ugdymui I. Lašienė sako, kad moksleivių nereikia įkalbinėti dalyvauti tarptautiniuose projektuose – norinčiųjų netrūksta.

„Šiuo metu progimnazija vykdo du tarptautinius projektus, abu jie baigsis kitais metais. Tuomet ieškosime naujų galimybių. Kitas projektas ne mažiau įdomus už šį. Jis susijęs su menais ir muzika ir jame dalyvauja net penkios šalys: Lietuva, Lenkija, Estija, Bulgarija ir Kroatija“, – džiaugiasi I. Lašienė.

Pernai startavusio projekto „Muzikai nereikia kalbų“ dalyviai turi sukurti videopamoką, kurioje per muziką, ją integruojant, būtų pristatyti kiti menai.

Projektą iš dalies remia

Prie Dirdų

Rašyti komentarą

avatar
  Subscribe  
Informuoti apie